comfortable diary



間違いだらけの「手榴弾」


「手榴弾」

これ何て読みます?

「てりゅうだん」?「しゅりゅうだん」?

*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*

あたし、字幕派なんですわ。

吹替えだと、声がミスマッチだった場合にひどく気になり、
storyさえ吹っ飛んでしまうこともしばしばなので。

ずっと観たかった「ワンス・アンド・フォーエバー」は、いつ
ビデオ屋に行っても貸し出し中。でもこの間、やっと吹替え版
が1本だけあった。しばし悩んだ末、思い切って借りてみる。

すると劇中で兵士がこう叫ぶわけですよ。


「わっ!しゅりゅうだんだ!」


Σ(=д=)げ。

ミチヨ、ずっと「てりゅうだん」だと思ってました。
字幕だと自分のいいようにしか読まないじゃないですか。
なんとなく自分の読みやすいようにとか。
漢字の感じとか。←ダジャレ。


はっ!( ̄□ ̄*!


今読んでる小説の登場人物なんて、誰一人読めてない。

「小鳥遊練無」「香具山紫子」「保呂草潤平」「瀬在丸紅子」
「根来機千瑛」「祖父江七夏」

全部適当。全部ミチヨ風。
コレ全部読めるヒト、偉い。尊敬する。




↑ぽち。押すと文字が変わる投票ボタンです。






2003年05月06日(火)




Skin by Simple*junkie
Thanks! Maniackers Design