CORKSCREW Diaries(米国編)
MAIL HOME BBS

←BACK INDEX NEXT→

2004年01月28日(水) 妻を娶らば한국사람


長いこと日記も書かずに何をしていたのかといえば、
ひたすらメールデータを移し替える作業をしていたのでありました。
って言うか全然上手く行かないことこの上なく、
本気で苦労しまくった結果まあ何とか成功。
しかしマックからウィンドウズにメールデータを移行することの難しさといったらもう。。。
結局のところメールデータの本体はマックに置いといて、
そんでもってちょっとずつデータをいこうさせようと言う感じに。
最近うちのマック調子悪いからね。
何が悪いかって言うと液晶が暗くて暗くて。
三年だとせいぜいこんなレベルなのかもしれないけどさすがに辛い。
このWindowsのマシンも微妙に僕のマックと同世代で、
IEEE1394が無かったりとかいろいろ不都合はあるけど、
まあ液晶が見やすいのと韓国語が入力できるだけでもよしとした方がいいのかも知れない。

で表題なんだけど、
今日の韓国語の授業ではうちの先生(女性)は仕事で休みの日は土曜日しかないのに、
家事は自分で全部やってるって言うのを聞いて、
うーむやっぱり妻を娶るなら한국사람だなとか思ったりとか言う話。
でもはっきり言って「여기 는 일본 이여요.」
なんだから、そんな家事なんて旦那にさせないと駄目だと思う。
だってさ、同じぐらい仕事してんのに、
「男の人は外でお金を稼いでくるから」は無いでしょう。
なんて思った。ってか先生には言ったんだけどさ。
さすがにそんなことは多くの日本人から言われてるんだって(そりゃそうだよなあ)
でもなんかこういうのはオトコの身勝手な立場からしてみりゃうれしいだろうなあ、とは思ったりもする。
だけど先生、家事はなるべく分担した方がいいと思うよ。
先生も忙しいんだしね。

なんかそういう意味では、
韓国という国は階級社会で男尊女卑だったり、
もちろん日本では消えてしまっている「情」というものが残っていたりもするけど、
どっちがいいのかそして悪いのか、難しいものがあるね。
個人的には英語の会話の授業に置けるあのフランクさもすごく気に入っている。
敬語が無い世界(もちろん英語にも丁寧言葉遣いやイントネーションはあると言うことだけど)ってのはすごくすっきりしていて、話し易い。
ま、もちろんそれに見合った力は必要だけどね。




My追加



Design by shie*DeliEro
thanks for HTML→HP WAZA !
thanks for photo→M3