株式会社JOYWOW
椰子の実日記【JOYWOW】
椰子の実日記 INDEXPASTwill

2007年10月26日(金)


蚊は「ブーン(文)」という虫だから蚊と書くのかな




--------------------------------------------------------
私たちはあなたがあなたの注文商品が出荷されたことと
あなたの注文が完了したことを知りたいであろうことを考えた。
--------------------------------------------------------

久しぶりにamazon.com(USA)で買い物したら、懐かしい文面の
メールがきた。ちなみに上記はわざと直訳している。
amazon.co.jp(日本)のメール文面

----------------------------------------------------------
お客様からご注文いただいた 商品 を本日発送させていただきました。
ご注文の処理が完了しましたのでお知らせします。
----------------------------------------------------------

はこの英語文章からきている。amazonジャパンが開業するまでは
米国本体から取り寄せていたし、そのままニューヨークに住んだ
ため、口座は残っている。ただ、そのまま注文するとNYの前の
家に配送しようとするが、カード住所と一致しないのでamazon側
が混乱する。amazonジャパン開業の年はNYにいて、あまり馴染み
がなかった。自分の本が出ているのを見て不思議な気分だった。

今回なぜ米国を利用したかというと、原書を取り寄せることと、
CD市場の縮小により、日本では廃盤になってしまったCDでも
米国ならまだ普通に流通されているため、「お取り寄せ」できる
からだ。配送料と手数料(Shipping & Handling)に $11.97
かかるが、自分で飛行機乗って買いに行くことを思えば
安いものである(当たり前だ)。丁寧に配送してくれるようで、
到着見込みは11月末だ。忘れた頃にやってくるのも、いかにも
外国からものを買った感じで、いいものだ。

さて、写真は今日もバリ。さる、ゴージャスなヴィラのお風呂。
周囲の水にボウフラがわくと、蚊に刺されはしまいかと心配
である。

 

Kei Sakamoto |株式会社JOYWOW