椰子の実日記【JOYWOW】
2004年09月29日(水)
老子現代語訳がお手本
さて、いま手がけている翻訳のお手本にしている文章は 加島祥造『タオTAO』だ。老子の現代語訳である。 英語も併載されていて、加島さんが自家薬籠中に している自在の翻訳が楽しめる。 2003年2月に入手以来、何度読み返したか知れない のだが、老子が本当に腹に入る。だけでなく、 加島さんの思想というか、スタンスが心地良い のである。
英文和訳 と 翻訳
の違いを銘記するのに、恰好の書である。 さて、今日も電車の中でモバイル翻訳しよう。
|