お申込みありがとうございました
2005年01月11日(火)
冬コミ新刊の通販申し込みを締め切りました。 お申し込み頂いた皆様、ありがとうございます。為替の送付は急がなくて大丈夫ですので、どうぞ郵便局にはお時間のある時に行かれて下さいませね。
そう言えば、以前から英語版のワンピが読みたいと吠えていたガブに、メリッサさんが誕生日プレゼントとして、ワンピ英語版コミックの5巻をプレゼントしてくれました。 いやもうこれが、萌え!!萌えたよマジで!!
サンジちゃんが「sir」って言ってますよ!!「Food must never be wasted」ですって!お勉強になりますね。覚えましょう、皆さん。 さすがに4文字言葉はつかえねーだろうから、クソクソ言ってるあたりは、どう訳されているのだろうと、そこに一番興味があったわけですが、これはどうもその場その場で言い回しを変えているらしい。やっぱね。 でもサンジが「F**k!!」「s**t!!」とか言ってるのにも萌えるんだけどなー。まあ無理だろうけどねー。
パティの「Customer is King! Customer survice is LOVE! Baratie is LOVE」にもワロタ。そしてジジィ回帰萌え。「You get out of here, too!!」(と言ってフルボディを蹴っとばす)ってお素敵!ちなみに怒りの料理長キックは「CHEF DROP」だそうな。
そしてそして、 「I never ever tasted nothing so delicios!!!」 ゆーてるギンにサンジちゃんの一言 「Good, eh?」 ぎゃーーー!!ッガイジンーーーー!!すんませんすんません、外人好きでスンマセン!!でも友人に「我部田さん2番に外線でーっす」とからかわれても、骨の随までしみ込んだ外人好きは治りません。 がしかし、何より萌え、かつ戦慄したのは船長の一言でした。 「Aha! I found you! My cook!」 ぎゃーーーーー!!もうどうあっても逃がしゃしねーぜ的凶悪度アップな船長でした。素敵すぎ。死亡。
英語版はまだ5巻しか出ていないらしい。6巻が3月に出るんですと!買う…買うよ、ギンの一大告白は一体…ハァハァハァ…!! あーーー!!!18巻は遠い!!「つまらねぇ理由だ、楽しく行こうぜ」とかなんて訳されるんでしょうね!!計算すると年に4冊?18巻まで……3年かよ!?
|