UNDER CONSTRUCTION

お申込みありがとうございました
2005年01月11日(火)

冬コミ新刊の通販申し込みを締め切りました。
お申し込み頂いた皆様、ありがとうございます。為替の送付は急がなくて大丈夫ですので、どうぞ郵便局にはお時間のある時に行かれて下さいませね。

そう言えば、以前から英語版のワンピが読みたいと吠えていたガブに、メリッサさんが誕生日プレゼントとして、ワンピ英語版コミックの5巻をプレゼントしてくれました。
いやもうこれが、萌え!!萌えたよマジで!!

サンジちゃんが「sir」って言ってますよ!!「Food must never be wasted」ですって!お勉強になりますね。覚えましょう、皆さん。
さすがに4文字言葉はつかえねーだろうから、クソクソ言ってるあたりは、どう訳されているのだろうと、そこに一番興味があったわけですが、これはどうもその場その場で言い回しを変えているらしい。やっぱね。
でもサンジが「F**k!!」「s**t!!」とか言ってるのにも萌えるんだけどなー。まあ無理だろうけどねー。

パティの「Customer is King! Customer survice is LOVE! Baratie is LOVE」にもワロタ。そしてジジィ回帰萌え。「You get out of here, too!!」(と言ってフルボディを蹴っとばす)ってお素敵!ちなみに怒りの料理長キックは「CHEF DROP」だそうな。

そしてそして、
「I never ever tasted nothing so delicios!!!」
ゆーてるギンにサンジちゃんの一言
「Good, eh?」
ぎゃーーー!!ッガイジンーーーー!!すんませんすんません、外人好きでスンマセン!!でも友人に「我部田さん2番に外線でーっす」とからかわれても、骨の随までしみ込んだ外人好きは治りません。
がしかし、何より萌え、かつ戦慄したのは船長の一言でした。
「Aha! I found you! My cook!」
ぎゃーーーーー!!もうどうあっても逃がしゃしねーぜ的凶悪度アップな船長でした。素敵すぎ。死亡。

英語版はまだ5巻しか出ていないらしい。6巻が3月に出るんですと!買う…買うよ、ギンの一大告白は一体…ハァハァハァ…!!
あーーー!!!18巻は遠い!!「つまらねぇ理由だ、楽しく行こうぜ」とかなんて訳されるんでしょうね!!計算すると年に4冊?18巻まで……3年かよ!?

前回の日記 次回の日記
最新 目次
■メルフォ。日記への突っ込み他、何でもお気軽に

お名前
一言 
MAIL(返信が必要な場合のみ書き変えて下さい)