今、ブース内では研修の真っ最中。
SVが正しい応対を新人オペレータに教えている真っ最中です。
その指導に
おサイズ
という言い回しが有って、気になって仕方ありません。
どうして、「サイズ」という外国語に「お」を付けるのかしらん??
いえ、日本語にしても「大きさ」ということばに「お」はつけません。
それなのに、マネージャーも全くおかしいと思っていない様子。
聞いているこちらはとても耳障り。
毎日ストレスが溜まりっぱなし。
そうしたら横では
お住所
と、一通話ごとに繰り返すオペレータ発見。
お住所なんて言方、聞いたことありませんけど。
普通は「ご住所」でしょう。
でも、お昼休みに何気なく同僚に聞いてみたら
反対に「そんなこと、どっちでもいいじゃない。気にしたこと無いわ。どうして、そんなに細かいことをいちいち気にするの?」と不思議な顔をされてしまいました。
え〜そうなんですか?
皆さん、気になりませんか?
私は聞いていて、とても耳障りなんですけど、私ってやっぱり変わり者!?