ID:98098
Lyrical-mode
by しゅーこ
[594332hit]
■鬼門は[tou]
GW,今日で終わりですね。昨日から生憎のお天気で若干モチベーションが
下がりますが、明日からの平常生活に備えなければ。
九連休だと思ってた夫が
「あれ、言うてなかった?七日と八日会社出るで」
などと言うので、喜び半分がっかり半分です。
粗大ゴミを出しに行って貰おうって思ってたのに。
オール電化工事にともなって使えない鍋とか全部放り出そうと思って。
ちっ。当てが外れました。
連休明けはその工事の関係で慌しいスタートになりそう。
ま、12日に完了するのでそれからはいつものペースにもどれそうですけどね。
で、タイトルの[tou]の話。
以前白花で「塔」を「搭」と誤変換した箇所が大量に見つかり直すのが
大変だったことがあったのですが(今も直しきれてないかも)
今回「藤命婦」の「藤」を「籐」と誤変換していたことを拍手のコメント欄で
教えていただきました
Σ( ̄ロ ̄lll)←まさしくこんな顔になりました‥‥。
‥‥また「とう」か‥‥。
一応辞書登録で「とうのみょうぶ」と入れると正しい文字で変換されるように
してはあったのですが、フツーに「とう」と入力すると藤よりも籐が先に
出てくるのですね。うちのPC子。
塔もそうなんです。搭が先に出てきます。それでうっかり誤変換。
筆が乗っているときは勢いをとめたくなくてだぁ〜〜っと書いてしまうので
ついつい見逃してしまう、というのは言い訳に過ぎません(ノ∀`)
>すてきでした
これからも応援しています (Kさま)
応援ありがとうございます。
今後ともよろしくお願い致します。
05月06日(水)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ
[4]エンピツに戻る