ID:93827
脚本家・今井雅子の日記
by いまいまさこ
[786068hit]
■ Siriで「ももクロ」出ないけど「天使とジャンプ」DVD出ます!
「iPhoneのSiriと英語で会話を楽しんでますが時々通じません」と絵本『わにのだんす』の島袋千栄さんのFB投稿が。
Siriは電子コンシェルジュみたいな感じで、音声で質問やお願いをすると答えてくれる、ことになってるのですが、アメリカ人のせいか日本語がなかなか通じません。
うちの小学一年生のたまとの噛み合わない会話は、まるでコント。
たま「ももクロ」
Siri「ももクロの意味がわかりません」
たま「バッカだなあ」
Siri「今何とおっしゃいましたか」
たま「バカチン」
Siri「もう一度おっしゃってください」
たま「バカチンバカチン」
Siri「意味がわかるようにおっしゃってください」
みたいな感じ。
ってことを島袋さんのとこにコメントして、さすがにももクロはわかるのでは、というツッコミがあったので、うちのSiri嬢がどこまでわかってないか、あらためて実験。
すると、そもそも「ももクロ」という単語を認識しないことが発覚!

十回ほどやって、ヒットは0件。
「沼倉」だったり「旨蔵」だったり。
わたしが「ももクロの意味がわかりません」と聞いたときも、似て非なるものが発音されていた様子。
「ももいろクローバーZ」でやってみると、
「マナティー」「揉ま108」「ひらがな羽田」。
よくぞここまで離れられるものです。
ネイティブじゃないからこその飛躍。
いちばん惜しかったのは「モバイルプラザ」。
そそくさとWeb検索画面に飛んでしまったので、キャプチャできず。
いや、モバイルプラザ、探してませんから。
Siri嬢、仕事早いけど、とんちんかんだよ。
ボキャブラリーにももクロが加わるよう、ヤンキース田中選手に期待。
そんなわけで、ももクロ関係の告知のお手伝いはSiri嬢に頼めそうにないですが、クリスマスドラマ「天使とジャンプ」DVDとブルーレイ発売が決まりました。5/14リリース。
うれしいですね。
たまはすでに数十回観て、台詞も振付けもほぼ完璧。
ですが、また何十回でも観るでしょう。
前編後編でディスクを入れ替えなくて良いので、助かります。
ももクロをあまり知らないという人は、ここから入るのもありです。
>>>今日の日記をTweetする
02月27日(木)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ
[4]エンピツに戻る