ID:87518
与太郎文庫
by 与太郎
[1050829hit]

■ 至高の作品 〜 Supreme Works 〜
レランド(accelerando だんだん速く)の繰り返し部分を聴いてみると、
その先の爆発的な和音に向かって、強い意思を持ってだんだん速くして
いる感じがおわかりいただけると思います。
 自分の意思はここにあらずで余裕のないまま速くしているのとは違い
ますよね。演奏するときには、このようなニュアンスを大切にしてみて
くださいね。(20190907)
https://flip-4.com/97
 
〔music terms〕 0407
 
「才能がありませんから」は「素養がない」もしくは、基礎教育を受け
ていない、の意。具体的には「ピアノの初級教育を受けていれば」とも。
 
>>
 まず、西村 享子嬢は(社交辞令から)与太郎の進路をきいてくれた。
 
「まぁ、指揮者の道に進まれないの?」「才能がありませんから」
「それで、どちらへ」「デザイナーになるつもりです」
「まぁ、結構なこと。うちの甥っこも、万年堂に勤めているのよ」
 
 のちに、斉藤百合子嬢も(社交辞令で)与太郎の近況をきいてくれた。
「来年、結婚します」「あらそ、わたしの夫は広告代理店に勤めてるの」
 彼女らは、この業界のボーナスが立つことを予見していたのだ。
 
 その日は、斉藤家の母上の誕生日だった。丸物の内見会が京都ホテル
でおこなわれていて、偶然出会ったのだ。
 1966年の初夏、梅雨の季節、斉藤夫人の誕生日(手ぶらで訪問)。
 
〔Quora〕 0407
 
 なんだこれ?
 
https://jp.quora.com/unanswered/%E3%81%AA%E3%82%93%E3%81%A0%E3%81%93%E3%82%8C?__filter__=18&__nsrc__=notif_page&__sncid__=50953038433&__snid3__=68276034989

・ &!? 〜 ラテン語由来の記号 〜

…… 我々の記号のうち、その意味することにいちばんよく一致してい
るのは疑問符だ。下のほうには丸いアトム。これは地の球だ。その上に
は古代の lituus, 未知に向かって問いを発する予兆占いの杖が、錫杖の
柄がたに曲がってすっくと威圧的につっ立っている。私は、物のいか
にして≠ニなぜ≠ニを相手に永遠の対話をやる科学の紋章をこの符号
の中によろこんで見ようと思う。/疑いのままに残っているこの章を終
るため、私はこのページの中央に明瞭に予兆占いの lituus, 疑問の符号
をつき立てておこう。── ファーブルi/山田 吉彦・林 達夫・訳
《昆虫記(十) 199931018 岩波文庫》P227-228
http://q.hatena.ne.jp/1102771717#a223379(No.3 20041212 01:07:08)

&(アンパサンド)et の合字が記号になったものである。
!(感嘆符、エクスクラメーション・マーク)io を縦に重ねた合字。
?(疑問符、クエスチョンマーク)quaestio の最初の q と最後の o
を縦に重ねた合字という説がある。(Wikipedia)
https://tx696ditjpdl.blog.fc2.com/blog-entry-2579.html
 
〔Quora〕 0407

「画像はイメージです」を英訳するとどうなりますか?

https://jp.quora.com/%E7%94%BB%E5%83%8F%E3%81%AF%E3%82%A4%E3%83%A1%E3%83%BC%E3%82%B8%E3%81%A7%E3%81%99-%E3%82%92%E8%8B%B1%E8%A8%B3%E3%81%99%E3%82%8B%E3%81%A8%E3%81%A9%E3%81%86%E3%81%AA%E3%82%8A%E3%81%BE%E3%81%99%E3%81%8B?__filter__=all&__nsrc__=notif_page&__sncid__=50962708928&__snid3__=68289601678

https://translate.google.co.jp/

・左欄に「日本語」、右欄に「英語」を選択する。
・左欄の空白に「日本文」を貼り付けて、クリックする。
・右欄に表示された「英訳文」を、コピーする。

・念のため、左欄に「英訳文」を貼り付けて、クリックする。
・右欄に表示された「戻訳文」が、だいたい合ってれば、合格。
(この作業を、毎日数回くりかえすと、確実に英語力が上達する)

「画像はイメージです」を英訳すると「The image is an image」、
「The image is an image」を戻訳すると「画像はイメージです」。
※“戻訳”back translation(逆翻訳)は、わたしの造語です。
 
〔adlib rule〕 0407
 

[5]続きを読む

04月07日(日)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ

[4]エンピツに戻る