ID:87518
与太郎文庫
by 与太郎
[1051673hit]

■ ハイフン=イコール紳士録 〜 ブレッソン 〜
 人名はSaint-Exと表記(略記)されますが「サンテックス」(空港名)
です。
 音楽の世界では権威主義ですから(^^)事情違うでしょうね。
 カラヤンっていう指揮者の(フルネームの)表記は新聞によって違っ
ていたりしました。
回答者:alpha123
05-10-14 19:32
種類:補足要求
どんな人:一般人
自信: なし
────────────────────────────────
回 答 No.1
 スペルがCharles Camille Saint-Sa醇Rnsなので、カナ表記の場合
シャルル・カミーユ・サン=サーンスとファーストネームなどとの間に
「・」を入れる関係上、それと区別するために「=」としているのでし
ょう。もちろんそれ自体は発音しません。
 通常このような場合は「=」が使われるようです。ハイフンにしない
のは、より強調された印象を与えるためだと思います。
回答者:char2nd
05-10-14 19:02
種類:回答
どんな人:一般人
自信: あり
良回答(20pt)
参考になった数:1件
────────────────────────────────
回答に対するお礼
char2ndさんの回答が4人の回答者の中で最も説得力がありました。
ありがとうございました。
No.2〜No.4の回答者の皆様ありがとうございました。
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
↓《Chinese words & Japanese words, place name, country name》
http://structure.cande.iwate-u.ac.jp/china/placename.htm
 
── ハイフンで結ばれた2つの語が名前に含まれている場合は、ハイ
フンの代わりにイコール記号(全角)を使う。(注:半角のイコールは、
「記事名に使えない特殊記号」(上記)に含まれる)
 例:「ジャン=ポール・サルトル」
(アラブおよびその他のイスラム系の人名についてはノート:ムハンマド
にルール案が提示されています)
── 《Wikipedia:記事名の付け方/その他の慣例/人名》
http://ja.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%E8%A8%98%E4%BA%8B%E5%90%8D%E3%81%AE%E4%BB%98%E3%81%91%E6%96%B9
 
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━
 
↓=Non-display>

08月02日(月)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ

[4]エンピツに戻る