ID:54909
堀井On-Line
by horii86
[387435hit]

■6638,閑話小題 〜面白いAI化の現象 −2 

   * 通訳機器ー ポケトーク
 TV・コマーシャルで、この「ポケトーク」を知り買い衝動を堪えて数日が経つ。
こうなると「通訳ロボット」と表現してもよい。残念ながら、この年齢では使う
場面が思いつかないが、玩具と割切ってしまえば、遊べそうだ。 これで言葉の
壁が大幅に減ることになる。 
  〜ネット検索をすると〜

≪ ・翻訳は、端末ではなくクラウド上のエンジンを用います。
 そのためいつも最新で、言語ごとに最適な翻訳エンジンを利用できます。
従来のオフラインの翻訳機ではなしえない高度な処理を実現しています。

 ・74言語を、組み合わせ自由で
超小型ながら、英語はもちろん、中国語、韓国語、ロシア語、フランス語、
タイ語、ベトナム語など、74言語のうち任意の2言語でコミュニケーションできます。

 ・128の国や地域ですぐ使える
ポケトークは、箱を空けたらすぐ使い始められます。
特別な設定もなく、クラウドに接続して翻訳できます。
内蔵のグローバルSIMは128の国や地域に対応し、旅行先ごとに買い直したり
設定を変えたりする必要がありません。

 ・1回の充電で連続約7時間利用できる
連続で使用できる待ち受け時間は約240時間、翻訳時間は約7時間

 ・2.4インチのタッチスクリーン
音量や、明るさ調節などの設定も、タッチパネルで直感的に操作できます。

 ・会話は履歴に残る
会話内容の履歴は本体に1万件残せるほか、無料でさまざまなサービスが
受けられる「ポケトークセンター」を使うと無制限に記録できます。 ≫
――
   〜顧客の声は〜

『 海外旅行用と語学学習用に購入しました。韓国など身近な国なのに語学の壁
 で敬遠していましたがこれから自由に旅行が出来そうです。又、翻訳機能にも
とても満足しています。気軽に自分の正しい発音も確かめられるので、新たな
語学にもチャレンジ出来そうです。静かな場所でもBluetooth機能があるので
語学学習に特に役立つと思いました 』

『日本語の認識能力が高く、一般的な医学用語も対応できます。日本語特有の
主語なし文だと翻訳の際に「私」と足されるので、意識して主語・目的語を
入れればかなり正確です。自分自身の英語・フランス語・中国語の発音練習にも
使っています。患者さんがマイナーな言語を話す際には役立ちそうです。』


▼ 以前からあった改良品のようだが、それにしても、サイズ、値段が手ごろ。
 ネット代金を含めて3万円なら、誰でも買える金額。 これで海外旅行や、
ネット上の言葉の壁を大きく下げることが可能に… このポケトークの応用版が、
幾つか考えられる。 今、思いついたのが、「哲学・思想版ポケトーク」である。
通訳って会話だが、ソクラテスの対話のように、思考補佐としての難しい、未知
の考えを導いてくれる機能を持たせれば… スマートフォンが、現在、その役割
を果たしている。
・『なあ、幸せって何だ? 教えてよ!』と問いかけると… 
◉ 『ソクラテスがね… アランがね… それ以前に、もっと現実をみろよ』 
 などを答えてくれる。それも、‘落ち’まで入っている人間的なもの。
対自、対他、即自などが絡んで面白そうだ。その答えに満足度を入力することで
自らの性格、脳力を知らしめて、丁度良い答えを探してもらう… など。
何か内向きだが、外向き可能。 AI化、何処までいくのでしょうか?
 こういう現象を見るにつけ、もう少し、生きたくなってきた。

・・・・・・
6275,閑話小題 〜誕生日大全
2018年05月19日(土)
         <「誕生日大全―補強版」サっフィ・クロフィード著>
 図書館の「返却コーナー」の棚にあった本で、その場で私の誕生日・
1月15日を見ると、非常に納得する内容。そこで、15日の前後に14日と、
16日を見ると半分。一月前と半年前は4分1が思いあったため借りてきた。
 まず冒頭から「1月15日生まれの人は、起業家精神の持ち主」と…。
「長所、短所」「性格と運命」「仕事と適正」は、起業を目指すと自ずと

[5]続きを読む

05月19日(日)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ

[4]エンピツに戻る