ID:46646
せきねしんいちの観劇&稽古日記
by せきねしんいち
[240490hit]
■台詞
電車の中で、ワークショップの課題の台詞を覚えようとする。自分が書いたんじゃない台詞を覚えるのはひさしぶり。
ハムレットの独白からとりかかるが、なかなか入ってこない。
今回は青井陽治さんの新訳。以前覚えたものとごっちゃになってしまい、はかどらない。
原文との対比をしているととてもおもしろい。英語のもつリズムがもうそれだけでわくわくするほどだ。
「おお、復讐!」は「Oh,vengeance!」。日本語だとよくわからない「ただヘキュバのため!」っていう言葉も「For Hecuba!」って声にしてみると、日本語にはない力強さが伝わってくる。なんておもしろいんだろう。
日本語に翻訳された時点で、英語の響きのおもしろさは失われるけど、そんな響きがあったんだってことは、覚えておきたいと思う。
朝、同じく課題になっている「ジュリアス・シーザー」の場面のため、押入から新潮文庫の「ジュリアス・シーザー」を探し出した。昭和60年の出版。養成所にいたときやった課題のために買ったんだとなつかしい。
01月13日(木)
[1]過去を読む
[2]未来を読む
[3]目次へ
[4]エンピツに戻る